TO SIDNEY COLVIN YACHT ‘CASCO,’ ANAHO BAY, NUKAHIVA, MARQUESAS ISLANDS [JULY 1888].
MY DEAR COLVIN, – From this somewhat (ahem) out of the way place, I write to say how d’ye do. It is all a swindle: I chose these isles as having the most beastly population, and they are far better, and far more civilised than we. I know one old chief Ko-o-amua, a great cannibal in his day, who ate his enemies even as he walked home from killing ’em, and he is a perfect gentleman and exceedingly amiable and simple-minded: no fool, though. The climate is delightful; and the harbour where we lie one of the loveliest spots imaginable. Yesterday evening we had near a score natives on board; lovely parties. We have a native god; very rare now. Very rare and equally absurd to view. This sort of work is not favourable to correspondence: it takes me all the little strength I have to go about and see, and then come home and note, the strangeness around us. I shouldn’t wonder if there came trouble here some day, all the same. I could name a nation that is not beloved in certain islands – and it does not know it! Strange: like ourselves, perhaps, in India! Love to all and much to yourself. R. L. S.

De cet endroit un peu (hum) à l’écart, j’écris pour vous dire comment ça va. C’est une véritable escroquerie ! car j’ai choisi ces îles en tant qu’ayant la population la plus bestiale et au contraire ils sont de loin bien meilleurs et beaucoup plus civilisés que nous. Je connais un vieux chef, Kooamua, un grand cannibale à ses heures, qui a mangé ses ennemis même pendant qu’il revenait de la maison où il les avait tués, et c’est un monsieur parfait et excessivement aimable et simple : certainement pas un imbécile. Le climat est délicieux ; et le port où nous nous trouvons est un des endroits les plus merveilleux et imaginables. Hier soir nous avions un groupe de naturels à bord ; bons moments. Nous avons un dieu indigène ; très rare maintenant. Très rare et également absurde à regarder. Ce genre de travail n’est pas favorable à la correspondance : il me prend toutes mes faibles forces pour aller voir aux environs et revenir ensuite à la maison noter l’étrangeté qui nous entoure. Je ne devrais pas me demander si un jour l’ennui est tout de même passé par ici. Je pourrais nommer une nation qui n’est pas la bien aimée dans certaines îles – mais ça ne se sait pas ! Étrange : comme nous, peut-être, en Inde ! Amitié à tous et beaucoup à vous-même.
