Le tsunami de 1946 : des scientifiques étaient venus en août 2000 chercher une explication aux Marquises

     Il y a quelques jours à Atuona, le corps de la femme disparue dans la baie de Tahauku, lors du tsunami de 1946 était transféré au cimetière. L’énigme que pose aux scientifiques, la violence de ce  tsunami dans des îles si éloignées de son origine, n’est toujours pas résolue. Des chercheurs ont enquêté en 2000 aux Marquises. A la suite de la lecture de leur compte-rendu nous pourrions être étonnés de voir encore de nos jours, tant de constructions anciennes mais aussi très récentes situées en zone de tsunami.

Vaitahu –Tahuata  – Typical example of inappropriate development of the beach front. The building at right is the hospital (red roof behind small tree); the building with the red roof at the center is the post office, with immediately across the street, the city hall and school complex (white roofs). The wave reached the location of the front steps of the present church (red steeple in background).

I –  L’enquête

     Des années après qu’une haute technologie de systèmes d’alerte ait été mise en place pour protéger des tsunamis les pays du Pacifique, les scientifiques s’interrogent  encore sur les effets dévastateurs du tsunami du 1er avril 1946, raison pour laquelle ce système d’alerte a été mis en place en premier lieu. Gérard Fryer de l’Université de Hawaii, Costas Synolakis de l’Université de Californie du Sud et Emile Okal de l’Université du Nord-Ouest ont mené  en août 2000, une enquête sur les effets du tsunami dans les îles Marquises.

     « En raison du système d’alerte, il est peu probable qu’un autre tsunami « 1946 » puisse nous frapper par surprise », dit Fryer. « Mais ces mesures que nous avons faites aux Marquises montrent que nous pourrions sérieusement sous-estimer la taille des vagues. Nous devons savoir exactement ce qui s’est passé en 1946 de sorte que la prochaine fois que quelque chose du même genre se produit, les gestionnaires d’urgence dans le Pacifique soient  en mesure de donner les avertissements. »

     Okal ajoute: « La seule chose que nous savons avec certitude est qu’il y aura une prochaine fois. »

     Le tsunami qui a tué 167 personnes le 1er avril 1946, résulte d’un tremblement de terre de magnitude 7 qui a secoué en Alaska, les îles Aléoutiennes. Dans l’étendue sauvage des Aléoutes, de tels tremblements de terre sont rarement un problème, mais celui-ci était inhabituel. Des vagues hautes de plus de 100 pieds ont tué cinq personnes en Alaska, puis ont  couru à travers le Pacifique pour tuer 159 personnes à Hawaii, une en Californie et deux à Atuona aux Marquises. Ce tsunami est toujours resté une énigme pour les spécialistes. Les vagues étaient beaucoup trop grandes pour un tremblement de terre de cette ampleur. Les scientifiques espèrent que les informations obtenues auprès des Marquisiens en 2000,  pourront résoudre d’une façon ou d’une autre l’énigme.

     « Nous avons été surpris par ce que nous avons trouvé, » déclare Fryer. « Les vagues de 1946 ont été bien plus grandes aux  Marquises que ce qu’elles avaient été à Hawaii, alors que les Marquises sont beaucoup plus éloignées. Nous avions lu les rapports « vagues » au sujet des vagues courant sur les rivages des îles Marquises à une hauteur de 30 pieds à un ou deux endroits restreints. Ce que nous avons trouvé en fait  : des vagues en moyenne de 20 pieds, mais aussi des vagues atteignant une hauteur phénoménale allant jusqu’à 65 pieds dans les vallées étroites. Il semblerait qu’un faisceau très étroit de très hautes vagues ait été projeté à travers le Pacifique, la plus grande vague a  juste manqué Hawaii, mais  frappé le point mort, les Marquises. »

     Les scientifiques doivent reprendre leur planche à dessin et leurs conclusions à la case départ : 

     « Nous savons que tout cela a commencé par un tremblement de terre dans les îles Aléoutiennes, mais un tremblement de terre qui à lui seul ne peut expliquer ces vagues», dit Fryer. « Nous sommes très conscients que le tremblement de terre a provoqué un énorme glissement de terrain sous-marin dans les Aléoutiennes, nous avons même une bonne idée de l’endroit et de l’ampleur du glissement de terrain.

     « Mais quand nous construisons un modèle numérique du tsunami généré par le glissement de terrain ou par le tremblement de terre, nous obtenons des vagues dans les Marquises qui sont trop petites, et nous ne parvenons pas à reproduire la première dépression qui a été observée. Peut-être que le tsunami a été généré par une combinaison d’éboulements et les tremblements de terre, mais il est clair que nous n’en savons pas encore assez sur la source. « 

     « »Heureusement »», dit Synolakis, « le tsunami de 1946 a été si grand et il a affecté une si grande partie  du Pacifique que nous devrions être capables d’obtenir des informations similaires provenant d’autres endroits. Nous avons déjà des informations de Hawaii, des côtes ouest de l’Amérique du nord et de l’Amérique du sud et du Japon. Maintenant, nous espérons obtenir une assez large diffusion de l’information pour pouvoir chercher en amont des hauteurs des vagues observées, à déterminer exactement quelle a été la source. Une fois que nous auront trouvé la source, nous pourrons mieux comprendre les  risques encourus pour la côte Pacifique des États-Unis et tous les autres littoraux du Pacifique. »

     Pour obtenir des informations, l’équipe est allée de village en village en quatre-quatre, en camion, en bateau et en hélicoptère pour interroger des témoins oculaires et rechercher les preuves de dommages du tsunami. « Partout où nous sommes allés, nous ont été reçus gracieusement par des hommes et des femmes  aux cheveux d’argent,  certaines alitées, certains en fauteuil roulant, mais tous heureux de raconter leur expérience. » déclare Fryer.

     Il en ressort une histoire surprenante et très cohérente : tôt l’après-midi du 1 avril 1946, l’océan s’est retiré, exposant des roches d’habitude couvertes même à marée basse. En sifflant, l’océan est revenu et a inondé les terres. Alors l’océan a pénétré sur une grande distance, bien 100 yards dans certaines baies, avant de rugir  en arrière plus vite et beaucoup haut. Cette fois, quand l’eau s’est éloignée, il a emporté avec elle des arbres, des maisons et du bétail. La plupart des personnes s’étaient déjà enfuies vers les hauteurs. La vague suivante, la troisième, était immense. Ensuite, le phénomène est mort lentement loin, bien que la mer oscilla lentement encore jusqu’ au coucher du soleil. Le lendemain matin, les côtes étaient jonchées de branches, de noix de coco, des restes des bateaux cassés et de maisons et des corps de milliers de poissons échoués. Il y a eu deux morts : une femme et son bébé ont été noyés à Tahauku sur l’île de Hiva Oa, où un village a  été emporté par une montée de 50 pieds du niveau de la mer qui a inondé plus d’un demi mile à l’intérieur. »

     «La population des Marquises était concentrée dans les fonds de vallée le long de la côte, exactement là où les vagues ont été les plus grandes», dit Okal. « Mais le tsunami est arrivé en milieu de journée, lorsque les gens étaient sur place et en hauteur, ça a commencé comme une chute du niveau de la mer, et ça a fait beaucoup de bruit. Pour autant, ils ont eu de la chance : la première vague n’était pas la plus grande. La population a eu le temps de s’enfuir, et les gens ont tenu compte des signaux d’avertissement. « 

     Synolakis ajoute: « Il est également clair d’après leur histoire que les vagues ne se sont pas cassées. Il y a eu une inondation rapide des terres, mais personne n’a été dépassé par un mur d’eau. »

     Parfois, l’équipe a observé de preuves tangibles, comme une église détruite ou  un bloc de corail laissé par les vagues ;  plus fréquemment, les chercheurs devaient travailler avec des renseignements tels que « l’eau est montée  juste au-delà du grand manguier à côté de la rivière. » Lorsque l’histoire semble crédible, l’équipe mesure la hauteur maximale atteinte sur le rivage en utilisant l’équipement d’arpentage standard, ce qui permet également de calculer la distance de la côte en utilisant le système de positionnement global (GPS).

     Fryer explique l’intérêt porté aux Marquises : « La plupart des îles du Pacifique sont protégées derrière les récifs au large. Les îles Hawaii et les Marquises sont inhabituelles en ayant presque pas ou pas du tout de barrières de corail, elles sont donc très vulnérables aux tsunamis. Nous avons déjà des renseignements abondants sur 1946 pour les îles Hawaiiennes, les Marquises ont été l’étape suivante évidente. »

     Cependant, l’enquête aux Marquises est arrivée par accident. « En octobre 1999, nous avons fait une enquête rapide sur un tsunami local causé par l’effondrement d’une falaise au sud de l’île de Fatuiva  » dit-Fryer.  » Tandis que nous étions là, nous avons questionné au sujet d’autres tsunamis. Nous avons été surpris  de voir à quel point les gens se rappelaient celui de 1946, donc nous avons décidé que nous devrions revenir pour recueillir et rassembler ces renseignements. »

     Synolakis a été intrigué par le fait que les habitants des Marquises ont un mot spécial pour un tsunami, taitoko. Fait intéressant, alors que toutes les personnes âgées connaissaient ce mot, peu de jeunes le savaient. « Il est révélateur que la plupart des témoins oculaires survivants étaient des enfants lorsque le tsunami a frappé  en 1946 et ils avaient entendu parler des tsunamis par leurs parents, mais depuis qu’aucun grand tsunami n’a frappé, ils n’ont pas transmis ces informations et ces connaissances à leurs enfants. »

     « Nous sommes revenus en 2000, avec l’espoir d’obtenir une ou deux mesures de chacune des trois îles », ajoute Okal. « Mais chacun était vraiment si utile et coopératif que nous nous sommes retrouvés avec plus de 40 mesures à partir de 25 villages côtiers sur les cinq îles. Avec cet ensemble de données et avec les mesures que nous avons faites sur Fatuiva l’année précédente, nous avons maintenant une compréhension claire de la façon dont le tsunami de 1946 a affecté chacune des six îles peuplées des Marquises.

     «Maintenant, nous avons davantage de questions», ajoute Fryer. « De grandes vagues devraient avoir frappé Pitcairn et l’îles de Pâques,  des vagues de quelle taille ? The British Antarctic Survey nous dit qu’une cabane a été détruite par les vagues. Quelle taille avaient les grandes vagues en Antarctique? Nous avons encore du travail à faire. »

     Fryer, Okal et Synolakis ont été accompagnés lors de l’enquête par Gérard Guille et Philippe Heinrich de la Commission de l’énergie atomique (CEA) et par Daniel Rousseau de l’USC. L’enquête a été financée par le CEA et par la US National Science Foundation. Note aux rédacteurs : Des photographies de l’enquête sont disponibles. Les vidéos des interviews (principalement en  marquisien et en français) sont disponibles.

     Document original   Video 1: Tsunami 1946 Hawwaii  Vidéo 2 : 1946  Hilo

Helicopter view of Hatiheu, a typical example of inappropriate beachfront development. The building at the bottom of the picture on the left side of the road is the infirmary, with the school building immediately to the left after the road intersection.

   The latter was rebuilt after the tsunami totally destroyed the previous church at essentially the same location.

II. Les témoignages

     Aka Teremateata de Haakuti (Ua Pou) avait 14 ans en 1946. Elle a couru en amont le long du lit de la rivière et nous a décrit comment la troisième vague a atteint 13 m en amont. Elle a aussi des souvenirs vifs de Taitoko chilien 1960 qui est venu à minuit, mais a causé des dommages moins sévères. Le village de Haakuti a été  témoin du plus grand élan (run-up) mesuré dans l’archipel : 20 m dans le lit de la rivière de cette vallée étroite.

     Dans la vallée de Hakahetau (Ua Pou), Elisabeth Hikutini, elle avait 20 ans, a perdu sa maison dans les vagues. Heureusement, elle travaillait dans les champs à ce moment-là. Son ami Rahera, âgé alors de 17 ans, avait sa maison à côté de l’église inondée, mais épargnée. 

     Thérèse Kohumoetini de Hohoi, âgée de 20 ans en 1946, a été prévenue par son frère, qui a couru de la plage. Son village, construit à un kilomètre à l’intérieur du front de mer a été épargné, mais les cabanes de bateau et les séchoirs à coprah au bord de la côte ont été détruits.

     A Vaipaee (Ua Huka), Marie-Thérèse Teatiu, 29 ans à l’époque, était sur le point de partir en bateau pour Ua Pou avec ses trois enfants. Son mari l’a prévenue de l’arrivée du taitoko et elle s’est dirigée en haut des collines avec les gosses et sa sœur.

     Dans la baie de Taaoa (Hiva Oa),  Antoine âgé de 9 ans en 1946. Avec un groupe d’amis, il nageait dans l’océan.  De la plage un vieil homme leur a dit de sortir et de s’enfuir, qu’il y avait un taitoko. La vague a atteint l’endroit de l’actuelle école situé en bord de mer.

     Mama Tua de Hanapaaoa  (Hiva Oa) avait 15 ans en 1946. Elle était à la maison et a entendu ses parents crier de courir aux collines comme le taitoko (tsunami) venait ; son frère qui était sur son embarcation près du village voisin ne pouvait pas aller à terre parce que la mer s’était retirée

     A Haapatoni (Tahuata) Piu Teikipupuni avait 16 ans en 1946. La vague n’a pas atteint sa maison et a épargné effectivement la plupart du village, où elle a atteint seulement 3 m à cet endroit.

     Mme. Catherine Barsinas, 20 ans à l’époque, a été un témoin des dommages provoqués par le tsunami de 1946 sur l’île de Hiva Oa. Elle a conduit les chercheurs le long d’une route en haut une vallée à la limite exacte de l’inondation par la vague. La distance au rivage (328 m) et l’altitude (6.7 m) ont été enregistrées à cet endroit.

 

L’art ancestral marquisien présenté à Chartres en présence de Joseph Kaiha, maire de Ua Pou et ministre polynésien de la Culture

 j-kaiha-declare.1214445854.jpg

     Répondant à l’invitation du Conservateur en Chef du Musée des Beaux-Arts de Chartres, Nadine Berthelier, le ministre de la Culture et de l’Artisanat de la Polynésie française, et maire de Ua Pou, Joseph Kaiha, a pris part vendredi soir (le 20/06/08) avec émotion, à l’inauguration de l’exposition consacrée à l’art ancestral des îles Marquises.

     « Après avoir assisté lundi à l’inauguration de l’exposition « Polynésie: arts et divinités » au musée du Quai Branly, je me réjouis à nouveau ce soir de partager notre culture polynésienne si diverse. Notre art, dont la richesse est aujourd’hui reconnue, est un formidable ambassadeur de la Polynésie française » a déclaré Joseph Kaiha, profondément touché.

     Accueilli dans un premier temps par le maire de Chartres, Jean-Pierre Gorges, soulignant dans son discours d’ouverture que « les objets n’ont pas de sens sans les hommes qui les ont fait », le ministre polynésien a ensuite parcouru avec un intérêt particulier les deux galeries abritant près de trois cents pièces et documents originaux.

 j-kaiha.1214445817.jpg

     Parmi elles, plusieurs ont été prêtées par le musée de Tahiti et des îles. « Nous voulons nous ouvrir à l’extérieur, et éviter l’isolement par le biais notamment d’échanges d’expositions, afin de valoriser le patrimoine polynésien » a indiqué le directeur du musée de Tahiti et des îles, Jean Marc Pambrun, précisant réaliser pour la première fois un prêt d’une telle importance à un musée national.

     Outre les objets issus entre autres du musée du Quai Branly, une grande part d’entre eux proviennent du « fond Bouge » légué par la veuve de l’ancien gouverneur des territoires d’Outre-mer, Louis-Joseph Bouge, qui constitua au début du dix neuvième siècle, une large collection consacrée à l’histoire, la vie, et la culture de ses populations.

j-kaiha-visite.1214445889.jpg

     « Un fond intelligent et non colonial » a insisté Nadine Berthelier. « Les objets marquisiens représentent la majeure partie du « fond Bouge » et c’est celle que nous avons souhaité présenter car cet art n’a été que très rarement mis à l’honneur » a-t-elle expliqué.

     Proposée jusqu’en septembre 2008 par le musée des Beaux-Arts de Chartres, l’exposition « Te haa tupuna kakiu no te henua enana » offre un panorama de l’art et de la culture ancestrale des îles Marquises, avant mais aussi après l’arrivée des premiers explorateurs à la fin du dix huitième et au début du dix neuvième siècle.

     Elle aborde cinq thèmes : les tatouages, les rituels, les ornements corporels, les objets utilitaires, et la navigation. Voir la présentation de l’exposition en cliquant sur le : dossier-de-presse_lart-ancestral-des-iles-marquises.1214447612.pdf

     Source : le Ministère de la Culture

Joseph Kaiha, maire de Ua Pou et ministre polynésien de la Culture, à l’inauguration de la magnifique exposition « Polynésie Arts et divinités 1760 –1860 »

j-kahia-1.1213863825.jpg

Le président Gaston Tong Sang s’est rendu, lundi (16 juin 2008), au Musée du Quai Branly, où il a inauguré en compagnie de Yves Jégo, Secrétaire d’Etat à l’outre-mer et Joseph Kaiha, ministre polynésien de la Culture, la magnifique exposition « Polynésie Arts et divinités 1760 -1860 ».

Cette visite émouvante, entre images divines imposantes, parures de plumes et étoffes végétales, provenant des plus grands musées européens, a été ressentie comme un vibrant hommage rendu aux ancêtres polynésiens aujourd’hui disparus.

« Je déborde d’émotions après avoir traversé un siècle de 1760 à 1860 grâce à cette collection d’objets polynésiens, témoins de temps forts de notre histoire» a déclaré Gaston Tong Sang au terme de la visite de l’exposition. Le président Tong Sang a été frappé par le « raffinement de ces objets » créés pourtant en un temps où les Polynésiens disposaient de peu d’outils.

Selon Gaston Tong Sang cette exposition montre, de surcroît, que malgré l’arrivée des missionnaires, la fin du paganisme, l’arrivée de la chrétienté, qui furent autant de bouleversements, « les valeurs sont restées, l’accueil, la gentillesse et la vie en société ».
Le musée du quai Branly « fait honneur à la Polynésie française » au moment le Pays a besoin de l’Etat, de Paris, « pour pouvoir à nouveau attirer le regard sur ce petit coin de France dans le Pacifique » a souligné le président de la Polynésie française.

Cette exposition est aussi une bonne nouvelle pour le tourisme polynésien « quand on sait le nombre importants de visiteurs du Quai Branly. Je suis certain qu’une bonne partie viendra nous rendre visite » a-t-il déclaré.

« Partager sa propre culture avec le reste du monde »

j-kaiha-2.1213864115.jpg

Interrogé sur le fait de savoir s’il était contrarié que ces objets polynésiens demeurent loin du fenua, le président Tong Sang a indiqué que «l’on peut effectivement, de manière égoïste, garder tout pour nous mais je pense qu’au contraire il est bon que ces pièces fassent le tour des plus grands musées du monde. Il faut partager sa propre culture avec le reste du monde ».

Pour sa part Joseph Kaiha, enthousiaste, a déclaré n’avoir vu que « des merveilles qui me rappellent nos anciens, représentés ici par ces différents objets de l’Océanie ». Dans son esprit cette exposition au Musée du Quai Branly est tout simplement «une reconnaissance et une réconciliation avec d’autres cultures et notamment une réconciliation avec la culture européenne».

Le ministre polynésien a rappelé que ces objets embellissaient un des plus grands musées de notre humanité : « des objets qui pourtant ont servi dans le quotidien, des objets de la vie de tous les jours et des objets qui traduisent également le tapu au travers des cérémonies. J’ai vu des éventails, j’ai vu également des tiki, des ornements, des tapas, autant d’objets qui sont des objets du vécu de nos anciens ».

Et Joseph Kaiha de préciser que pour lui cette visite de l’exposition a été « un voyage et une rencontre avec mes anciens ici en France ».

En remerciements, le président du Musée du quai Branly a reçu des cadeaux de la part du président Gaston Tong Sang et de Joseph Kaiha.

Une attention qui a touché Stéphane Martin qui, de son côté, n’a pas caché qu’il avait pour la Polynésie française « un attachement émotionnel très fort. J’y ai laissé mon cœur quand j’étais plus jeune. Il y a une âme polynésienne qui ne vous lâche pas quand vous l’avez rencontrée. Nous essayons de faire découvrir la Polynésie au sens large au musée du quai Branly. Toutes les occasions de faire connaître cette partie du monde est une joie pour nous ».

j_kahia-3.1213864607.jpg

L’exposition « Polynésie Arts et Divinités 1760-1860 se tiendra au musée du quai Branly du 17 juin au 14 septembre 2008. Il s’agit de l’exposition la plus complète jamais réalisée sur l’art polynésien. Exceptionnelle, elle rassemble pour la première fois 250 pièces rares du XVIIIè et XIXè siècles provenant des collections de grands musées anglais et français.

Source : http://www.culture.gov.pf/4663-ARTS-ET-DIVINITES-Le-musee-du-quai-Branly-rassemble-250-pieces-rares-de-Polynesie.html